4:00 p.m.
Humanities Bldg. 118
Abstract
Psych-verbs have been mostly studied in the field of generative syntax
for their specific syntactic properties and have subsequently been assumed to have
a non-prototypical transitive structure, which implies a homonymic
treatment of their plurality of meanings. Following the comments of
Ruwet (1972) on the existence of a relationship between the meanings of
this class of verbs, I used a Portuguese corpus of 11 M written words
to extract concordances and collocations of intrinsic psych-verbs,
i.e. those whose meaning is inherently psychological, like preocupar
'to worry', and of non-intrinsic psych-verbs, which are not primarily
psychological and have other senses, like for example minar 'to mine'
and electrizar 'to electrify'. The transitive construction of
preocupar is exemplified in (1a) and the anticausative
construction in (1b), while (2) and (3) are examples of the
psych and non-psych meanings of the verbs minar and electrizar:
(a) when the primary meaning occurs in an intransitive anticausative construction,
the psych-meaning also shares this construction instead of the prototypical
pronominal anticausative one, as in the examples with aquecer 'to heat':
(b) if the non-psych meaning doesn't allow for any causative (intransitive or
pronominal) construction (usually related to a preferential agentive
interpretation of the subject), neither does the psych-meaning, as with the
verb demolir 'to demolish':
c) however, verbs with a high frequency of the psych-meaning in the corpus
do not follow the patterns in (a) and (b) and the psych-meaning maintains
the prototypical anticausative alternation (as well as adjectival passive
and some other alternations), as with the verb ralar 'to grate / to worry':
A study of polysemy furthermore identifies analogical and conceptual
processes, which confirm the existence of regularities in the
psych-extension of meaning. These regularities are expressed in terms
of lexical rules, which specify the units of meaning which allow for
the semantic extension, to what semantic outputs they are related, as
well as the syntactic limitations imposed by the core meaning.
The corpus data further show other types of plurality of meaning in
verbs with psych-meaning, exemplified by afoguear 'to make
blush' and acalmar 'to calm' in (7) and (8):
The corpus study of the intrinsic psych-verbs provides us with a
control group and allows us to identify the prototypical properties of
psych-verbs at syntactic, semantic and aspectual levels. The syntactic
corpus-based study of psych-verbs like minar and
electrizar shows that the properties of the primary meaning do
influence the syntactic properties of the psych meaning:
'The social agitation during the pre-election period worries the Church.'
'[She/He] was starting to worry about that delay.'
'The chief gave orders to the workers to start mining.'
'The absence of news was sapping us (lit. 'mining us') slowly.'
'The water falling vertically approaches the electrified ruler due to the
attraction force of the latter.'
'Elvira returns for the grand scene of her dementia, electrifying with her
astonishing vocal techique.'
'The soup got hot.'
'Feelings / souls got hot.'
'The building demolished.'
'When they heard the news, the colleagues demolished.'
'The cheese grated.'
'Joao worried about his children's health.'
'This emotion of piety made her white face blush.'
Verbs like afoguear and irritar refer to a physical and/or
psychological change of state, while acalmar refers to the graduation
of a state, the nature of which depends on the type of entity of the
direct object. Verbs with psych-meaning are thus structured mainly in
terms of regular polysemy, allosemy and underspecification. The
corpus data also gives an interesting linguistic insight into the
connection between emotive, cognitive and sensorial experiences.